Alice i underlandet & Alice i spegellandet (måndagsmikron)

Varför läste jag den?
Den här fick jag som en första present ever av sambon. Innan vi var sambos. Jag fick den i september 2009 men tog sex år på mig att läsa ut den. Som tur var höll kärleken ändå.

Vad handlar den om?
Det tror jag nog alla vet idag.

Vad tyckte jag?
Jo men jag gillade den ju till sist. Eller dem, det är två böcker i denna bok. Jag vet inte riktigt vad det var som gjorde att det tog så lång tid. Jag påbörjade läsningen en eller två gånger men kom av. Kanske var jag inte riktigt vän med språket vid de tillfällena?

Kuriosa
Jag håller som bäst på att titta igenom alla Harry Potter-filmer igen och idag dök uttrycket mad as a hatter upp vilket såklart fick mig att googla. Wikipedia (true or false) säger så här:

Mad as a hatter” is a colloquial English phrase used in conversation to suggest (lightheartedly) that a person is suffering from insanity. It is believed to emanate from Denton, Tameside in the North of England where men in the area predominantly worked in the hattery business which used mercury in the hat making process. Mercury poisoning causes symptoms similar to madness and death often occurred with the accumulation of mercury in the body.The earliest known appearance of the phrase in print is in an 1829 issue of Blackwood’s Edinburgh Magazine.

Ifall du också undrade!

Utläst: 10 oktober 2015
Mitt betyg: 4/5

ett inlägg i serien #måndagsmikron där jag prånglar ut mina släpande recensioner med samma innehåll som vanligt men i ett något mindre format

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google-foto

Du kommenterar med ditt Google-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s